Chudí, umělecky zaostalí
redakce Za kopcem
30.10.2012
Setkali se s nimi i v Javorníku. Špičkoví umělci Lynn Eustis a Brian Nedvin. Hlediště divadelního sálu bylo tak z jedné desetiny zaplněno, což byla opticky slušná účast. Po pravdě řečeno, dvě třetiny obecenstva tvořili zaměstnanci a klienti o.s..Ester, které koncert pořádalo a umělce hostilo. Scházeli učitelé a žáci okolních základních škol i těch uměleckých, scházeli mladí lidé ze škol a učilišť s angličtinou v osnovách, scházeli lidé, kteří se učí či ovládají angličtinu a scházeli lidé, kteří mohli svou účastí USA poděkovat za oběti na životech vojáků při osvobozování Evropy od nacistů a neústupnost prezidenta Regana, který Sovětský svaz uzbrojil, až se začal rozpadat a sovětští vojáci si u nás
Setkali se s nimi i v Javorníku. Špičkoví umělci Lynn Eustis a Brian Nedvin. Hlediště divadelního sálu bylo tak z jedné desetiny zaplněno, což byla opticky slušná účast. Po pravdě řečeno, dvě třetiny obecenstva tvořili zaměstnanci a klienti o.s..Ester, které koncert pořádalo a umělce hostilo. Scházeli učitelé a žáci okolních základních škol i těch uměleckých, scházeli mladí lidé ze škol a učilišť s angličtinou v osnovách, scházeli lidé, kteří se učí či ovládají angličtinu a scházeli lidé, kteří mohli svou účastí USA poděkovat za oběti na životech vojáků při osvobozování Evropy od nacistů a neústupnost prezidenta Regana, který Sovětský svaz uzbrojil, až se začal rozpadat a sovětští vojáci si u nás sbalili kufry. Jinak bychom je tu měli doposud, ochotných bojovat za mír do posledního československého vojáka. Umělci většinu repertoáru odezpívali anglicky. Studenti by trochu rozuměli, abonenti kurzů angličtiny rovněž a při avizované besedě po koncertě by jim mohli v jejich jazyce poděkovat a pronést několik zdvořilostních frází. Také by se lidé mohli dovědět něco o samotných hostech i jejich vlasti a tito zase o zdejším životě. Předseda o.s.Ester Abe Staněk žil několik let v Kanadě, někteří jeho zaměstnanci mluví anglicky na slušné úrovni a jistě by se ochotně ujali role překladatelů. Umělci, na jejichž koncerty chodí páni v oblecích a dámy v róbách, ověšené šperky, profesionálně předvedli, co umí. Potlesk byl upřímný, i když většina posluchačů nerozuměla slovům písní. Tím vše skončilo. Někteří z přítomných si nechali od nich podepsat program a poděkovali česky. Beseda se nekonala. Umělci nedali na sobě znát zklamání. Svůj úkol pro vlast splnili. Po návratu se zpravidla podává hlášení. Pravděpodobně bude znít: Obyvatelstvo není vůči Američanům nepřátelsky nakloněno. Je chudé a nemá na lepší oblečení, neumí anglicky. Podle účasti je kulturně zaostalé. My to ale nevzdáme a přijedeme znovu.
Díky, snad to příště bude lepší.
Jak se vám líbil článek?
Hodnocení:
5.0
Počet:
1
Nejlepší:
5
Nejhorší:
5
Diskuze